Google Readerが翻訳機能を備えたのだが
上のエントリーのタイトルの訳が"Left 4 Dead is not easy to make a JANAKAROU Cooperation?"
だめだこりゃ。
和文英訳はどこで翻訳しても変な訳になる。
読んでもらうツールとしては期待できそうにない。
上のエントリーのタイトルの訳が"Left 4 Dead is not easy to make a JANAKAROU Cooperation?"
だめだこりゃ。
和文英訳はどこで翻訳しても変な訳になる。
読んでもらうツールとしては期待できそうにない。