Entries from 2008-11-12 to 1 day

HL2をL4D用に作り替えてみんなでオンラインプレー

面白いかも。 終わらないけど。

Google Readerが翻訳機能を備えたのだが

上のエントリーのタイトルの訳が"Left 4 Dead is not easy to make a JANAKAROU Cooperation?" だめだこりゃ。 和文英訳はどこで翻訳しても変な訳になる。 読んでもらうツールとしては期待できそうにない。

Left 4 Deadて合作が作りやすいんじゃなかろうか

一つの作品が一つのマップで終わりというわけでなく複数のマップでも構わないわけで、例えば3つのマップをつなげる形で3人がそれぞれ自分の持ち味を遺憾なく発揮しつつ合作とすることができる。 これは結構嬉しいことなんでないか。 他もゲームでは合作とな…

Hammerの挙動に困惑

テクスチャの差し替えのとき、Hammerで紫市松のままテクスチャのパスだけ書き換えていったのだが、この時位置情報がデフォルトになってしまっていたのがおかしくなった原因だった。 前はこのやり方が使えたような気がしていたのだが。 模様が見える状態では…

Left 4 Deadできちんとプレーできるマップ構造判明

逆コンパイルに使ったVMEXは全ての要素を抽出できるわけではなくて基本的にブラシワークを理解するためのものしか見ることができず、Area portalは再現できないしHintなどはそもそもbspに痕跡すらない。 Demoに含まれているマップを見て、抽出できなかった要…

テクスチャ差し替え作業がうまくいかなかった

同じフォルダに同じ名前で入っているテクスチャは同じ模様なんだと思っていたが、重複しているものを確認したら全然違うものが多数。 作業を効率よくやらないとテクスチャの差し替えなんてやってられないので、模様を見ずにほとんど機械的にやったのだが、一…